Clinical documents, regulatory submissions, medical devices, and pharmaceutical dossiers with medically qualified translators.
Medical translation is the domain where the cost of error is not measured in revision cycles. Regulatory submissions, clinical trial documentation, and patient-facing materials require medical accuracy that can only come from translators with medical or pharmaceutical training. We do not translate medical content with language generalists.
Our medical translators hold degrees in medicine, pharmacy, life sciences, or medical engineering, with additional language qualifications and professional translation experience. All medical translation follows an ISO 17100-compliant workflow: translation, independent medical review, QA check.
Regulatory submissions are a particular area of expertise. We have supported Italian pharmaceutical companies with AIFA submissions, European companies with EMA submissions requiring Italian text, and medical device manufacturers with CE marking technical documentation. Regulatory terminology is consistent with the relevant authority's own published guidelines.
For clinical trial documents, we maintain strict version control and audit trails. Every document version is tracked, every change is recorded, and delivery is accompanied by a quality declaration. This is a baseline requirement for GCP-compliant clinical translation, not an optional extra.
Fixed quote within one business day.